Gàn Bát Sách
Trong mười hai con giáp, tản mạn về Rồng có lẽ khó nhất, bởi lẽ con Rồng
là một con vật giả tưởng, không có trong thực tế. Đối với những con vật
khác, tài liệu rất dồi dào. Ngoài những tài liệu bàng bạc trong các kho
tàng Văn Chương B́nh Dân, người ta chỉ cần mở cuốn Tự Điển Bách Khoa,
th́ mỗi con vật đều được mô tả rất tỉ mỉ về ṇi giống, về cách sinh
hoạt, về các giai thoại, về những đặc tính đặc biệt. Riêng các tài liệu
về con Rồng th́ không t́m thấy nhiều trong Tự Điển Bách Khoa. Mà các tác
giả của Tự Điển Bách Khoa v́ không biết bịa chuyện ra mà nói phét, nên
không thể bàn nhiều về con Rồng, một con vật giả tưởng của người Việt
Nam ḿnh. Tuy thiên hạ cho là giả tưởng, nhưng đối với người Việt Nam,
không có con vật nào trân quư bằng con Rồng.
Nếu người Pháp vẫn tự phụ về tổ tiên của họ là người "Gaulois" như họ đă
dạy cho học sinh bản xứ rằng: "Nos ancêtres étaient des Gaulois" th́
người Việt Nam cũng tự phụ về ḍng giống của ḿnh, một ḍng giống không
phải loại phàm phu tầm thường, tức ḍng giống người, mà là ḍng giống
Rồng Tiên với thủy tổ là Lạc Long Quân. Do đó, mới có câu: Con Rồng cháu
Tiên.
Mà cũng bởi con Rồng đáng trân quư như vậy, nên dân Việt Nam đă dùng con
Rồng mà chỉ biểu tượng của Vua Chúa. Bất cứ cái ǵ liên quan đến nhà
vua, đều được được biểu tượng bằng con Rồng, chữ nho gọi là Long. Cái
mặt của Vua th́ gọi là Long Nhan, như Hàn Mặc Tử đă dùng trong câu thơ
rằng:
Maria linh hồn tôi ớn lạnh,
Run như run thần tử thấy Long Nhan.
Run như run hơi thở chạm tơ vàng,
V́ ḷng vẫn thấm nhuần ơn tŕu mến.
Long nhan là một cái ǵ thiêng liêng cao cả, nên thần dân cấm chỉ không
được phép nh́n mặt đức vua. Nh́n mặt đức vua là vô phép, phạm tội khi
quân, đáng bị chém đầu. Nếu chẳng may gặp Đức Vua, th́ người dân phải
quay mặt nh́n đi nơi khác, rồi quỳ mọp xuống, để tỏ ḷng kính trọng, mồm
hô: vạn tuế, vạn vạn tuế.
Cái giường của Vua nằm, th́ gọi là Long sàng, tức giường rồng. Giường
này thường được chạm trổ tinh vi, và được đóng bằng thứ gỗ rất chắc, để
khỏi bị gẫy bất tử, bởi lẽ ít khi Đức Vua ngự trên giường một ḿnh, mà
thường có ba bốn cung phi cùng Đức Vua quần thảo trên Long sàng. Nếu
hiểu theo nghĩa rộng, th́ cái giường nằm của các vị nguyên thủ quốc gia
cũng có thể gọi là Long sàng.
Cái "Long sàng" tồi tàn nhất thế giới
là cái "Long sàng" của cố Tổng Thống Ngô Đ́nh Diệm: cái giường gỗ tạp
đơn sơ, trải chiếu, vừa đủ một người nằm.
Đến đời ông Thiệu, th́ được thay thế bằng cái giường king size, có nệm
êm, gối mềm, để Tổng thống và phu nhân có chỗ nghỉ ngơi sau những giờ
dài lo việc dân việc nước. Ở Ṭa Bạch Ốc, ngoài cái long sàng của vợ
chồng Tổng thống, c̣n có một cái long sàng cũ của mấy vị cựu Tổng thống
hồi xưa. Ai muốn ngủ qua đêm trên cái long sàng này, th́ phải đóng một
số tiền khá lớn.
Tôi rất muốn cùng lăo bà "ngự" trên long sàng này một đêm, để đánh ván
cờ, may ra sinh được quư tử có mạng đế vương, nhưng chạy không ra tiền,
đành chịu.
Ở trong cung điện, du hí với cung phi măi cũng chán, nên lâu lâu đức vua
cũng muốn đổi menu. Người liền ra lệnh sửa soạn để đêm nay: "Trẫm sẽ du
ngoạn Hương Giang". Thế là phải sửa soạn Thuyền Rồng để Hoàng Đế ngự
chơi. thuyền Rồng phải đặc biệt, mũi thuyền có đầu rồng, lái thuyền có
đuôi rồng, được trang hoàng lộng lẫy, ở khoang thuyền, th́ được trang
hoàng đẹp hơn các thuyền khác. C̣n nhà vua sẽ làm ǵ với mấy nàng nơn
nường trong khoang thuyền, th́ chẳng nói ai cũng biết, không nên diễn
nghĩa mà phạm tội khi quân.
Mỗi khi thiết trào, nhà vua không có mặc com-lê, giầy dôn, cà-vạt như
bây giờ, mà nhà vua luôn luôn phục sức "Long Bào", một loại áo dành
riêng cho đức Vua. Trên Long Bào luôn luôn phải thêu một con rồng. Đầu
con rồng ở phía trên, c̣n đuôi rồng ở phía dưới. Chỉ có nhà vua mới được
mặc Long bào. Thằng dân mà mặc long bào sẽ bị tội tru di tam tộc. Măi về
sau, cũng thấy một số người mặc long bào, tức áo có thêu hoặc vẽ h́nh
con rồng. Đó là, mấy cô chiêu đăi viên hàng không Air Việt Nam. Có lẽ để
tránh cái tội khi quân, nên con rồng trên áo của các cô chiêu đăi viên
luôn luôn chúc đầu xuống, c̣n cái đuôi th́ ngẩng lên phía trên, mà người
ta thường gọi là con rồng lộn. Lộn đây không phải là lẫn lộn, mà là lộn
ngược, lộn tùng phèo. Và người ta đă căn cứ vào việc này mà gọi mấy cô
"hôtesse de l'air" của ḿnh là các cô chiêu đăi viên hàng không là "con
rồng lộn". Về sau có đứa vô phép, nó dám nói lái mấy tiếng "rồng lộn"
thành ra "L... rộng", nghe vô phép trần đời và tục tĩu quá sức lẽ ḿnh,
nhưng mấy cô chiêu dăi viên th́ cười khúc khích... V́ thế đă có câu:
"Con rồng là con rồng vàng,
Đầu rồng chúc xuống cô nàng cười toe".
Tuy nhiên, tiếng Long cũng chỉ dùng để chỉ nhà vua trong một số trường
hợp cố hữu mà thôi. Đại khái Long nhan (mặt vua), Long sàng (giường
vua), Long bào (áo vua). C̣n các bộ phận khác của vua, th́ không được
gọi là Long, như Long tu (râu vua), Long túc (chân vua), Long nhăn (mắt
vua), Long khẩu (miệng vua) và ... Long điểu (Chim vua). Có người thắc
mắc tại sao có chuyện rắc rối như vậy ?
Thưa, chẳng có luật lệ nào cả, đó chỉ
là thói quen. "L'usage fait la loi." Cũng như trong quân đội, th́ có
Thượng sĩ, lại có Hạ sĩ. Nhưng, trong các chức sắc của Giáo Hội Phật
Giáo, th́ chỉ có chức Thượng Tọa, chứ không có chức Hạ Tọa. Lén lút mà
đút lót cho mấy ông lớn, th́ gọi là đi "cửa sau", lèn "cổng hậu" chứ
không dùng chữ mà nói là đi lối "hậu môn", nghe thúi hoắc.
Tây gọi con rồng là "dragon". Đặt tên cho đủ lệ-bộ, chứ chẳng thấy sách
Tây nào đề cập tới tiếng "dragon" này. Người độc nhất dùng tiếng
"dragon" để đưa vào văn chương là Cựu Hoàng Bảo Đại với cuốn hồi kư: "Le
Dragon d'Annam" của ngài. Cuốn sách này rất có giá trị, v́ đă đề cập tới
một cách trung thực những ǵ đă xẩy ra cho Việt Nam trong thời gian gần
đây.
Con Rồng trong dân gian
Trên đây, là con rồng trong cung điện nhà vua. Bây giờ, xin đề cập tới
loại rồng b́nh dân hơn, đó là con rồng trong dân gian. V́ trân quư con
rồng, nên người dân đă từng dùng tên của con rồng, để đặt cho nhiều địa
danh của đất nước.
Thăng Long - Hà Nội, đất ngàn năm văn vật. Thăng Long là tên cũ, c̣n tên
mới là Hà Nội. Thế rồi, có tiệm phở Hà Nội, cũng có tiệm phở Thăng Long.
Đă có lần Rồng lên (Thăng Long), th́ cũng có rồng xuống (Hạ Long), và
người ta đă dùng sự tích con rồng xuống, để đặt cho một thắng cảnh vào
loại kỳ quan thế giới của Việt Nam. Đó là Vịnh Hạ Long.
Việt Nam có hai con sông lớn nhất, đó là sông Hồng Hà ngoài Bắc, và sông
Cửu Long ở trong Nam. Đất miền Nam sở dĩ mầu mỡ là nhờ phù sa sông Cửu
Long bồi lên. Nước sông Hồng Hà lúc nào cũng đỏ, nên người ta mới đặt
tên là Hồng Hà. C̣n con sông nổi tiếng trong Nam không hiểu bắt đầu từ
đâu lại được đặt tên là Cửu Long, tức chín con rồng. Miệt Thanh Hóa có
một cây cầu rất nổi tiếng, được đặt tên con Rồng; đó là cầu
Hàm Rồng.
Miền Nam cũng có mấy tỉnh mang tên con Rồng như: Vĩnh Long, Long An...
Con rồng trong ca dao, tục ngữ
Ông chỉ là anh Đồ Kiết thuộc loại:
Nhà trống ba gian, một thầy, một cô, một chó cái,
Học tṛ dăm đứa, nửa người, nửa ngợm, nửa đưới ươi.
Thế mà hôm nay, ông Bá hộ lại ṃ đến thăm ông. Ông xun xoe, xoa hai tay:
"Thật là quư hóa. Chả mấy khi Rồng đến nhà tôm". Nghe thầy đồ nâng bi,
cụ Bá bèn phổng mũi to bằng hai quả cà chua. Nịnh bợ như vậy, quả là thú
vị. Được người ta phong lên làm con rồng, ai mà không thú vị, ngoại trừ
được phong làm con rồng lộn.
Hồi xưa ở ngoài Bắc, trên các mái đ́nh chùa, thường được đắp h́nh hai
con rồng uốn khúc hai bên một mặt trăng nằm giữa. Các cụ gọi là: "Lưỡng
Long chầu nguyệt". Để đề cao mối t́nh đôi trai gái yêu nhau, rồi lấy
nhau th́ được ví với con Rồng và con Phượng. Do đó, mới có câu:
"Long-Phượng Kỳ Duyên". Vợ chồng nhà nào mà phát xia một mạch năm đứa
con gái, th́ có phúc lớn, và được ví như công chúa của nhà vua. Năm đứa
con gái này, được gọi là "Ngũ Long Công Chúa". Được gọi là công chúa,
th́ cũng khoái tỉ đấy, nhưng nhiều khi cả đời công chúa không t́m ra
hoàng tử của ḷng em, nên ế, đành phải sống cảnh gái già mà "tu tại
gia".
Khi thời tiết thay đổi, thường có những cơn lốc thổi mạnh, nhiều khi
cuốn trôi cả nhà cửa, xe cộ. Mỹ gọi là tornado. Những hiện tượng đó, cha
ông ta gọi là "Rồng hút nước", chứ đâu có hiểu được khí tượng. Trong
thời gian qua, có một số nước Á Châu phát triển về kinh tế, th́ người ta
ví đó là "những con rồng Á Châu" Chỗ Tổng thống Thiệu làm việc ngày xưa,
th́ được gọi là "Phủ Đầu Rồng" Ông Thiệu là một người bất tài, nhưng đa
mưu, nên có người nói rằng: sở dĩ ông Thiệu leo lên tới cái tột đỉnh
danh vọng như vậy, là tại nhờ tổ tiên ông được táng vào đúng cái Hàm
Rồng.
Một cô gái tài sắc vẹn toàn, mà chẳng may lấy phải anh chồng không ra
ǵ, th́ được ví von:
Rồng Vàng tắm nước
ao tù.
Nó
tóm lại, con rồng rất xứng đáng trân quư, rất đáng kính trọng, v́ là
thủy tổ của người Việt Nam ḿnh. Chả thế, mà người ḿnh đă xếp con rồng
đứng đầu bốn con vật quư:
Long, Lân, Quy, Phượng.
C̣n nhớ khi c̣n nhỏ, cứ vào dịp Tết, bọn con nít chúng tôi thường hay
nắm tay nhau, vừa đi vừa hát rằng:
Dung dăng dung dẻ
Nhà nào c̣n đèn c̣n lửa
Mở cửa cho anh em chúng tôi vào
Bước lên giường cao
Thấy con rồng ấp
Bước xuống giường thấp
Thấy con rồng chầu...
Tôi nhớ mang máng có vậy. Và cho đến hôm nay, tới cái tuổi cổ lai hy, mà
tôi vẫn không hiểu được ư nghĩa và nguồn gốc của bài này. Quư vị nào
thống suốt, xin giảng nghĩa giùm. Xin đa tạ.
Cung Chúc Tân Xuân.
Gàn Bát Sách
Người phụ trách mục: Ngày Lại Ngày - Văn
Nghệ Tiền Phong